2014年12月5日 星期五

《符號帝國》( L’empire des Signes)

今天 魯蛋皮蛋 參加【麥田時代感書系】系列講座的第三場,
主講者是詹偉雄與李明璁老師。
本次主題是羅蘭‧巴特 (Roland Barthes) 在台灣的新譯作《符號帝國》( L’empire des Signes)



組合    魯蛋 皮蛋 兩隻松鼠 與100多名與會者
講座    歡迎來到《符號帝國》:羅蘭巴特(還有我們)的日本之旅
時間    2014/12/4號
地點    紀州庵文學森林

對於許多關心人文學科的讀者來說,大家或多或少都有聽過「羅蘭‧巴特」這個名字。
不過 魯蛋 決定還是簡單介紹一下他,因為羅蘭‧巴特並不是一個很好歸類的思想家。





羅蘭‧巴特是法國人,生於1915年,卒於1980年。
一般來說,大家是把他歸類為結構主義者 (前期的他) 或是後結構主義者 (後期的他),而他的身分是文學批評家、符號學家、社會學家之類的。
這樣介紹似乎有點籠統 = =||。這麼說好了...
魯蛋 認為他是當時法國知識界「文青」代表之一 。
因為他的著作有:

批判大眾文化「迷思」的《神話學》
揭露時尚體系符號的《流行體系》
解構愛情話語的《戀人絮語》
關於攝影理論的《明室:攝影札記》等等。

看書名就知道他一定很受當時知識份子的歡迎了!
(魯蛋 猜的啦...因為現在還很多人愛他齁 ~~)



《符號帝國》這本書究竟是寫什麼咧?在羅蘭‧巴特眾多著作中又有怎樣的位置?
簡言之,《符號帝國》是巴特去日本後所寫的散文式遊記,主題有語言、筷子、食物、柏青哥之類的總共二十六篇。魯蛋 認為,1967年的那次日本之旅想必是對巴特衝擊很大,至於有多大呢?這自然要看書才知道XD

主講人之一的詹偉雄老師認為,那次的旅行造成他思想上的轉變 (也就是前面 魯蛋 說的從結構主義者過渡到後結構主義者)。因此,《符號帝國》可以說是標誌著巴特思想轉變的分水嶺。
李明璁老師則在他寫的文案「當欲望跌進一條死巷,東京打開了千百個出口」中,則透露了巴特在歐洲文化發展似乎走向死胡同的同時,從遙遠的東方文化中找到了一條不一樣的道路。


魯蛋 認為,我們不能把本書視為一個專業的「日本文化研究」指南。事實上,羅蘭‧巴特對於日本的看法不見得符合我們所認知的日本,多半也異於日本人所認知的日本 ── 甚至有可能根本是他自己個人帶有美麗錯誤的浪漫觀點。不過這並不代表這種觀點毫無價值,因為這意味著日本作為一個國家、文化,究竟是如何被其他文化所感知與體驗。同時,我們也可以從文本中觀察到日本作為一個「他者」,是如何反射出歐洲文化的自身。

這也讓 魯蛋 想到台灣微妙的處境。不管是在歷史還是國際關係上,台灣的位置都是十分尷尬的。這也使得不僅其他人難以定位我們,甚至連台灣人自己都不知道如何定位自己。如果從「符號」的角度來切入,會發現代表美國、中國、日本、韓國這四個國家 (選這四個國家是因為台灣對它們最有感情) 的種種符號都很鮮明,而台灣的符號卻很模糊,似乎只剩下食物好吃?或許,我們可以從台灣對以上這四個國家的態度 (無論正確與否),建構出台灣自身的樣貌。


至於《符號帝國》值不值得買呢?
詹偉雄老師是力推這本書,認為它在羅蘭‧巴特的思想體系中非常重要。不過呢~~ 呵呵...老實說 魯蛋 只有稍微翻過這本書而已,稱不上什麼看過。事實上,當天講座中恐怕只有兩位主講人有真正完整閱讀過。

所以說,魯蛋 無法告訴大家這本書是不是羅蘭‧巴特的必買書籍,也無法告訴大家這是不是日本研究的必買書...
能說的就是,內頁有附上許多彩圖,封面也設計的很精美,如果你是羅蘭‧巴特的粉絲絕對可以考慮入手!


如果有人讀過這本《符號帝國》
或者是你對這位傳說中的羅蘭‧巴特有興趣,歡迎跟兩隻松鼠討論唷!
粉絲團兩隻松鼠的冒險世界 DoubleSquirrels

沒有留言:

張貼留言